Cycle « D’autres regards sur le monde » 2014-2016
Le cycle « D'autres regards sur le monde » invite chercheurs et bibliothécaires à faire découvrir la richesse des collections en langues vernaculaires de la BULAC.
Quechua et guarani, langues écrites
L'extrême diversité des langues de l'Amérique du Sud du XVIe siècle conduisit les colonisateurs espagnols et portugais à choisir et promouvoir quelques langues autochtones de vaste diffusion pour évangéliser et administrer les amérindiens.
Certaines variantes du quechua, de l'aymara, du tupi et du guarani sont ainsi devenues des langues écrites, donnant naissance à une production textuelle riche et variée. Missionnaires européens, clergé créole locuteur natif de ces langues, élites indigènes et Indiens auxiliaires de l'évangélisation ont contribué à la constitution et au développement de ces langues littéraires, utilisées également à des fins non religieuses.
Pour illustrer la richesse de cette production écrite, seront présentés deux documents datant des XVIe et XVIIe siècles, parvenus jusqu’à nous à travers une copie manuscrite et une édition de la première moitié du XIXe siècle, conservés dans les collections de la BULAC. Cette tradition en quechua sera mise en perspective avec celle en langue guarani, l’autre grande langue écrite de l’Amérique du sud coloniale.
Cette conférence sera l’occasion de partir à la découverte des collections de la BULAC en langues quechua et guarani (domaine Amérique et Groenland).
Nos intervenants
César Itier, professeur de universités (quechua) à l'Inalco, est l'auteur de plusieurs ouvrages sur la tradition orale et le théâtre en langue quechua, d'éditions de documents quechuas des XVIe et XVIIe siècles et d’articles consacrés aux religions du Pérou ancien. Il a notamment publié La Littérature orale quechua (Karthala, 2005), un dictionaire quechua-français (L'Asiathèque, 2011), et traduit les Contes du lever du jour de Porfirio Meneses Lazón (L’Asiathèque, 2001).
Capucine Boidin, maître de conférences à l'université Sorbonne Nouvelle Paris 3 – IHEAL, enseignante de guarani à l’Inalco, membre de la revue Clio, Histoire, femmes et société, du comité de rédaction de Nuevo Mundo Mundos Nuevos et du Cahier des Amériques latines, a soutenu, à l’université Paris X Nanterre, une thèse en anthropologie publiée sous le titre Guerre et métissage au Paraguay (Rennes, PUR, 2011).
Graciela Chamorro est l'auteur de plusieurs ouvrages sur l'histoire des peuples améridiens d'Amérique latine, et notamment les questions linguistiques et religieuses des sociétés guarani (Teologia guarani, 2004 ; A espiritualidade guarani : uma teologia amerindia da palavra, 1998 ; Kurusu ne'engatu : palabras que la historia no podría olvidar, 1995).
Chargée de collections pour le domaine Amériques et le domaine Océanie de 2010 à 2021.