Étienne Boisserire, dans les magasins de la BULAC. Grégoire Maisonneuve / BULAC.
Publié : 13 janvier 2022

Une bibliothèque unique pour prendre la mesure du grand récit en Pays tchèques​

À l’orée des années 2000, à peine trentenaire, Étienne Boisserie cumule déjà plusieurs vies dans plusieurs langues. Il vient de soutenir sa thèse de doctorat à l’Inalco dans laquelle il explore la question de l'européanité de la Roumanie et de...

Liberté d'expression et défense des droits de l'Homme en Russie
Publié : 13 janvier 2022

Liberté d'expression et défense des droits de l'Homme en Russie

La question de libertés publiques en Russie est l'objet d'une double actualité, 30 ans après la chute de l'URSS. L'ONG Memorial, principale association de défense des droits de l'Homme, fondée en 1989, fait l'objet de poursuites judiciaires qui ont conduit...

Œuvres de Ghalib (1797-1869), poète ourdou
Publié : 15 février 2021

Ourdou

La BULAC conserve un fonds ourdou unique en France. Avec près de 8 000 ouvrages et une quarantaine de revues, dont une vingtaine de titres vivants, il est le reflet de la richesse de cette langue parlée par plus de...

Œuvres de Ghalib (1797-1869), poète ourdou
Publié : 15 février 2021

Domaine ourdou

La BULAC conserve un fonds ourdou unique en France. Avec près de 8 000 ouvrages et une quarantaine de revues, dont une vingtaine de titres vivants, il est le reflet de la richesse de cette langue parlée par plus...

Vo-Vf, le podcast de la journaliste Marielle Vitureau, journaliste, spécialisée dans la culture lituanienne
Publié : 03 octobre 2021

Vo-Vf, le podcast de la journaliste Marielle Vitureau, journaliste, spécialisée dans la culture lituanienne

La BULAC vous invite à écouter le podcast VO-VF animé par la journaliste Marielle Vitureau et consacré à la littérature lituanienne. Bonne écoute !

Les pays baltes : trois langues uniques
2 octobre 2021 – 12:00 > 13:00

Les pays baltes : trois langues uniques

Des pays proches géographiquement dont les spécificités linguistiques sont parfois méconnues. Dialogue avec Jean-Pierre Minaudier

Traduire et éditer des auteurs de l'espace post-yougoslave
16 novembre 2021 – 18:00 > 20:00

Traduire et éditer des auteurs de l'espace post-yougoslave

Rencontre avec les maisons d'édition indépendantes L’Ollave, L’Espace d’un instant, Prozor et Les Éditions franco-slovènes

Art typographique et systèmes d’écriture
Publié : 25 octobre 2021

Art typographique et systèmes d’écriture

Pour accompagner l’exposition Écritures japonaises, événement phare du 10e anniversaire du Pôle des langues et civilisations, la BULAC vous propose d'explorer la typographie, son histoire et ses évolutions, pratiquée en caractères latins, cyrilliques, arabes, chinois et coréens.

Ex-libris du « Fort William College »
Publié : 18 octobre 2021

Les fonds du Fort William College de Calcutta à la BULAC

En 2012, la BULAC a décidé de numériser les fonds ayant appartenu à la bibliothèque du Fort William College de Calcutta, capitale britannique des Indes de 1772 à 1912. Cette institution a occupé une place centrale dans l’étude des langues...

La BULAC accueille le IVe congrès de l'Association pour les études nordiques
Publié : 23 octobre 2021

La BULAC accueille le IVe congrès de l'Association pour les études nordiques

Le IVe congrès de l’Association pour les études nordiques (APEN) sera organisé à Paris les 18, 19 et 20 novembre 2021 par l’Inalco en partenariat avec Sorbonne Université, l’EHESS, la Bibliothèque Sainte-Geneviève et son département de...

Logo du projet de recherche DELI
Publié : 24 octobre 2021

Projet DELI

Dictionnaire Encyclopédique des Littératures de l’Inde

Traduire et éditer des auteurs de l'espace post-yougoslave
Publié : 27 octobre 2021

Traduire et éditer des auteurs de l'espace post-yougoslave

Découvrez une sélection de traductions de textes littéraires provenant de l'espace post-yougoslave, édités par les maisons d'édition indépendantes L’Ollave, L’Espace d’un instant, Prozor et Les Éditions franco-slovènes.

Česká poesie XIX. věku / Máj, 1897-98
Publié : 26 mars 2021

Domaines tchèque et slovaque

Le tchèque et le slovaque font parties des langues slaves occidentales, avec le kachoube, le polonais et le sorabe. Parlés par 15 millions de locuteurs, ils sont également diffusés au sein des communautés diasporiques. Les deux fonds sont aujourd’hui traités...

Détail de l'ouvrage Le Chevalier à la peau de tigre de Chota Roustaveli
Publié : 26 mars 2021

Domaine hongrois

Le domaine hongrois, bien que modeste en nombre de volumes, est un fonds précieux de par son originalité. Le hongrois est parlé par 12,5 millions de locuteurs présents en Hongrie, Roumanie, Slovaquie, Serbie, Ukraine, Croatie et Slovénie.

Détail de l'ouvrage Rakennukset T̮eremisseillä, Mordvalaisilla, Virolaisilla ja Suomalaisilla
Publié : 26 mars 2021

Domaine balte

Le domaine balte est constitué d'un fonds relativement modeste qui comprend des documents en lituanien (4 millions de locuteurs), en estonien (1 million de locuteurs) et en letton (1,4 million de locuteurs).

BIULO AL.I.292
Publié : 26 mars 2021

Domaine hindi

Le domaine hindi (Asie) constitue un véritable défi pour la politique documentaire de la bibliothèque. Plus de 400 millions de locuteurs sont hindiphones dans le monde.

L'espace autoformation, mezzanine
Publié : 26 mars 2021

Autoformation en langues

La BULAC propose un service d’autoformation en langues gratuit et ouvert à tout lecteur inscrit. Ce service est disponible à distance pour la méthode Assimil, et sur place en mezzanine pour les autres méthodes. Grâce aux méthodes d'autoformation, vous pouvez...

Cycle « D’autres regards sur le monde » 2014-2016
21 octobre 2014 > 16 février 2016

Cycle « D’autres regards sur le monde » 2014-2016

Le cycle « D'autres regards sur le monde » invite chercheurs et bibliothécaires à faire découvrir la richesse des collections en langues vernaculaires de la BULAC.

La littérature roumaine, 30 ans après 1989
5 octobre 2019 > 7 octobre 2019

La littérature roumaine, 30 ans après 1989

Festival VO-VF 2019 : Tables rondes organisées par la BULAC avec l'écrivain Dan Lugu et sa traductrice Laure Hinckel

Illustration du journal albanais Dielli
Publié : 03 mai 2021

Domaine albanais

Malgré sa taille modeste, le domaine albanais constitue un fonds de qualité et inclut un certain nombre de documents rares. Le fonds compte plus de 2 600 ouvrages et une dizaine de revues. Les ouvrages en langue albanaise représentent...

Photographie d’une jeune mariée sorabe (1999)
Publié : 03 mai 2021

Domaine sorabe

La BULAC conserve un millier de documents en sorabe, langue slave parlée en Allemagne, dans ses langues dialectales, bas et haut sorabe. Traitant principalement de linguistique, certains sont accessibles en accès libre de notre bibliothèque, tandis que les autres sont...

Traduire les avant-gardes soviétiques un siècle après. Pourquoi ? Pour qui ? Comment ?
1 avril 2021 – 18:30 > 20:30

Traduire les avant-gardes soviétiques un siècle après. Pourquoi ? Pour qui ? Comment ?

En écho à l'exposition L'Art dans la vie ! La vie dans les livres !, la BULAC vous propose une rencontre axée sur la problématique de la traduction des avant-gardes soviétiques. Cette programmation prend pour point de départ deux parutions aux...