Meilleurs vœux 2022 !
Publié : 02 janvier 2022

Les nouveaux portraits à lire, à voir et écouter, en janvier 2022

Ils ont toutes et tous partie liée avec la BULAC, en livrent leur vision et révèlent les liens étroits pouvant se tisser entre la bibliothèque et ses interlocuteurs. Qu'ils soient étudiants, post-doctorants, enseignants-chercheurs, prestataires, professionnels ou lecteurs curieux d'esprit, ils...

« Une bibliothèque inspirante, hautement spécialisée »
Publié : 06 janvier 2022

« Une bibliothèque inspirante, hautement spécialisée »

​Pour Anne Madelain, la BULAC est un deuxième bureau. Elle aime à parcourir les rayonnages de la salle de lecture pour continuer à faire confiance au hasard, « comme avant Internet ». Si ses recherches sur l'Ex-Yougoslavie portent...

Sensibilisation au droit d'auteur et au plagiat pour les étudiants en M1 de l'Inalco
Publié : 07 janvier 2022

Sensibilisation au droit d'auteur et au plagiat pour les étudiants en M1 de l'Inalco

Dans le cadre de leurs premiers travaux de recherche, les étudiants en M1 doivent intégrer dans leurs pratiques des questions juridiques et éthiques liées au respect du droit d'auteur et reconnaître les diverses formes de plagiat (souvent involontaires) qui peuvent...

« Une bibliothèque inspirante, hautement spécialisée »
Publié : 10 janvier 2022

« Une bibliothèque inspirante, hautement spécialisée »

Découvrez La BULAC vue par Anne Madelain, maître de conférences au département Europe et chercheuse au Centre de recherche Europe-Eurasie (CREE) à l'Inalco.

  Penser la traduction en termes politiques. Dialogue entre Tiphaine​ ​Samoyault et Christiane Fioupou
10 février 2022 – 18:00 > 20:00

Penser la traduction en termes politiques. Dialogue entre Tiphaine​ ​Samoyault et Christiane Fioupou

Penser la traduction en termes politiques afin de rendre visible la violence largement occultée que celle-ci peut induire. C'est le propos du livre Traduction et violence, paru au Seuil en 2020. Rencontre avec son auteur, Tiphaine Samoyault, en dialogue avec Christiane Fioupou.

Manuscrit arabe
Publié : 12 janvier 2022

Les collections issues de la Bibliothèque des langues orientales

Les collections de la Bibliothèque des langues orientales constituent le cœur des collections de la BULAC ; elles représentent près de 80 % des collections transférées à l'établissement à son ouverture. Leur constitution est étroitement mêlée à l'histoire de...

Étienne Boisserire, dans les magasins de la BULAC. Grégoire Maisonneuve / BULAC.
Publié : 13 janvier 2022

Une bibliothèque unique pour prendre la mesure du grand récit en Pays tchèques​

À l’orée des années 2000, à peine trentenaire, Étienne Boisserie cumule déjà plusieurs vies dans plusieurs langues. Il vient de soutenir sa thèse de doctorat à l’Inalco dans laquelle il explore la question de l'européanité de la Roumanie et de...

Liberté d'expression et défense des droits de l'Homme en Russie
Publié : 13 janvier 2022

Liberté d'expression et défense des droits de l'Homme en Russie

La question de libertés publiques en Russie est l'objet d'une double actualité, 30 ans après la chute de l'URSS. L'ONG Memorial, principale association de défense des droits de l'Homme, fondée en 1989, fait l'objet de poursuites judiciaires qui ont conduit...

Couverture du livre Lieux-dits d’un malentendu culturel
Publié : 10 mars 2021

Océanie-Pacifique

Le domaine Océanie-Pacifique offre un ensemble unique par la variété de langues vernaculaires représentées. Le fonds rassemble environ 5 000 ouvrages, majoritairement en langues occidentales, publiés en Europe ou en Océanie, notamment un ensemble d'ouvrages du XIX...

Œuvres de Ghalib (1797-1869), poète ourdou
Publié : 15 février 2021

Ourdou

La BULAC conserve un fonds ourdou unique en France. Avec près de 8 000 ouvrages et une quarantaine de revues, dont une vingtaine de titres vivants, il est le reflet de la richesse de cette langue parlée par plus de...

Œuvres de Ghalib (1797-1869), poète ourdou
Publié : 15 février 2021

Domaine ourdou

La BULAC conserve un fonds ourdou unique en France. Avec près de 8 000 ouvrages et une quarantaine de revues, dont une vingtaine de titres vivants, il est le reflet de la richesse de cette langue parlée par plus...

Vo-Vf, le podcast de la journaliste Marielle Vitureau, journaliste, spécialisée dans la culture lituanienne
Publié : 03 octobre 2021

Vo-Vf, le podcast de la journaliste Marielle Vitureau, journaliste, spécialisée dans la culture lituanienne

La BULAC vous invite à écouter le podcast VO-VF animé par la journaliste Marielle Vitureau et consacré à la littérature lituanienne. Bonne écoute !

Affiche de la campagne 1lib1ref 2021 mai et juin
Publié : 13 août 2021

Campagne « 1lib1ref » mai & juin 2021

Après une première participation réussie, les agents de la BULAC ont participé à la seconde campagne 1lib1ref (one librarian, one reference) de l'année 2021. Deux formations ont été proposées aux agents en interne.

Les pays baltes : trois langues uniques
2 octobre 2021 – 12:00 > 13:00

Les pays baltes : trois langues uniques

Des pays proches géographiquement dont les spécificités linguistiques sont parfois méconnues. Dialogue avec Jean-Pierre Minaudier

Cheikh El Haddad et l’insurrection de la Kabylie. Des vestiges de papier, 1871-2021
7 septembre 2021 > 29 octobre 2021

Cheikh El Haddad et l’insurrection de la Kabylie. Des vestiges de papier, 1871-2021

À l’occasion du 150e anniversaire du soulèvement de la Kabylie, la BULAC présente des manuscrits issus de la bibliothèque du cheikh El Haddad (Muhand Amezyan Aheddad), figure centrale de la révolte algérienne de 1871 contre la présence coloniale française.

La BULAC, mode d'emploi : une boîte à outils pour réussir sa licence à l'Inalco
Publié : 06 septembre 2021

La BULAC, mode d'emploi : une boîte à outils pour réussir sa licence à l'Inalco

Étudiants en L1 à l'Inalco, la BULAC accompagne votre rentrée 2021 !

Explorez la collection « La BULAC vue par... »
Publié : 06 septembre 2021

La BULAC vue par les fondateurs du Festival VO-VF

En donnant la parole à Hélène Pourquié et Pierre Morize, fondateurs du Festival VO-VF, de la traduction littéraire, de Gif-sur-Yvette, la BULAC souhaitait célébrer pour son dixème anniversaire, ce partenariat pérenne, débuté en 2014. La carte blanche accordée à la...

Lectrice de profil devant la classification de la BULAC
Publié : 02 septembre 2021

Déclaration d'accessibilité

La déclaration d'accessibilité est en cours d'élaboration.

Salle de lecture du rez-de-chaussée vue depuis l'escalier de la mezzanine
Publié : 02 septembre 2021

La BULAC en chiffres

Chaque nouvelle édition de « La BULAC en chiffres » ambitionne de vous tenir informé du bilan des nombreuses activités réalisées tout au long de l'année par les professionnels de la bibliothèque pour rendre plus aisément accessibles et valoriser ses collections...